Manataka American Indian Council
![]()
A Battle Between Frost and Whirlwind
A Seneca Story
Characters
Dagwanoenyent Gowa -- Whirlwind or Cyclone
Génonskwa -- Frost and Cold
Hadiqsadon Génonskwa GanyudaiI -- The Grave of Frost, or the Stone Coats
Story
Dagwanoenyent
(Whirlwind), an old woman, the oldest of all her people, lived in the forest
with her two grandchildren, a boy and a girl.
One day when the grandmother was out digging roots a Génonskwa (Frost and Cold)
woman came to the cabin, picked up the little girl and, after speaking kindly,
telling her she was a nice little thing, swallowed her.
Then she began to talk to the boy. Sitting down by him, she said, "Get on
to my back and I will carry you to where your grandmother is digging
roots."
The boy did as Génonskwa told him to, but he was frightened, and he clung to
her so tightly that he became fastened to her back, and couldn't get off, though
he tried hard.
Génonskwa started off, but in a different direction from where the boy's
grandmother was. When the boy told her she was going the wrong way, she said,
"No, I am not, we will soon come to where she is at work."
The woman went far into the forest and the boy began to cry for his grandmother.
He cried so hard and loud that Génonskwa told him to get off of her back. She
didn't like to hear him cry, and she thought it was best to eat him at once.
He couldn't get off and she couldn't put her hands around to pull him off, nor
turn her head to bite him.
When the boy saw that she couldn't harm him if he stayed where he was, he clung
all the tighter and stopped trying to get away.
When the grandmother came home and found that the boy and girl were not in the
cabin, she was frightened and began to search for them. After a while she came
upon the tracks of the Génonskwa woman and then she knew who had stolen the
children and she followed the tracks, thinking she would soon overtake the
thief.
The woman was tired of the boy and tried in every way to free herself of him.
She rubbed him against hickory trees and against rocks. He said, "Oh, I
like that, rub harder." She stopped then and traveled on.
The grandmother followed in the form of a Whirlwind Génonskwa said to the boy,
"Your grandmother is coming. She will kill us both. Get off of my
back."
The boy kept still, didn't answer. The woman looked around for a hiding place
and found one in a deep ravine. She dug a hole, went into it and covered herself
with the earth that slipped down from above. When she heard Whirlwind coming
nearer and nearer she asked the boy, "Can you hear your grandmother
coming?" He didn't answer.
When Whirlwind rushed over the place where the woman lay, the boy shouted to
her. She heard him and, changing her course, came straight to where they were.
When she asked the boy if he was there, the woman told him to keep still, but he
called out, "I am here!"
Whirlwind blew the earth from the hiding place and shouted, "Dagwanoenyent
Gowa, get off of Génonskwa's back!" That instant the boy slipped off and
went among the rocks. The old woman hurled stones at the Génonskwa, tore off
her clothes and killed her. Then she took her grandson and started for home.
On the way, she said to him, "Never let yourself be treated in that manner
again. Never let anyone abuse you. You can conquer everybody if you use your
power, for you are of the Whirlwind family."
The old woman stayed at home for a time, caring for her grandson.
Meanwhile some of the
Génonskwa woman's people found her trail and followed it till they came to
where her body was. They asked who had killed her and her spirit answered,
"Whirlwind killed me." Right away the Génonskwa men decided to kill
old woman Whirlwind.
Whirlwind, out on one of her journeys, discovered their plans. She went home and
said to her grandson, "We must get your sister out of Génonskwa's stomach,
she is sitting there and crying for me."
They set out and when they reached the place where the body lay, the old
grandmother built a fire and began to burn tobacco, saying, "This is what
we like! This is what we like!" She burned half a pouchful and pushed the
smoke toward the body, repeating, "This is what we like." Then she
called, "My grandchild, come out of Génonskwa's body!"
When the girl didn't come, the old woman said to her grandson, "We must
have people come and help us. We have many relatives, uncles, aunts, and
cousins, we will call them." Then she called each relative by name, and one
after another they came. They built a fire at Génonskwa's head, and burned
tobacco, as they walked around the fire each threw in tobacco, saying, "Ne
vonoes, ne vonoes" (This is what we like).
When the last one had thrown in tobacco, the girl, panting for breath, came out
and asked, "How long have I been here?" She was very weak. They gave
her tobacco smoke and she inhaled it till she gained strength, then all
Whirlwinds went home.
When the old woman and her grandchildren had been at home some time a Génonskwa
woman came to the cabin, she talked pleasantly, found out there were only three
persons there and left thinking it would be a small task to kill them. After the
woman had gone, Whirlwind said to her grandchildren, "We are in trouble
now. A great number of those people will come against us.
They
have assembled somewhere nearby. When the struggle begins I don't know that we
will be able to come home again." She went out and called, "Dagwanoenyent
Gowa! Dagwanoenyent Gowa!"
The girl asked, "Grandmother, what are you doing?"
"I am calling our relatives," answered the old woman, The Whirlwinds
came, one by one, when all were there the old woman said, "Each one of you
must have a big round stone to strike with."
They had just picked up the stones when the Génonskwa's began to come; there
were thousands and thousands of them.
The Whirlwinds were frightened when they saw how. strong the enemy was. The old
woman said, "We must separate and fight singly. Keep the stones in your
hands, Be firm and have faith that you will kill one man with each blow you
strike." The Whirlwinds went in different directions; the Génonskwa's
chased them.
The Whirlwinds struck whenever they had the chance and kept retreating, they
went up a high mountain, fighting as they went. The old woman said, "When
we all reach the top we will go down a short distance on the other side. When
the Génonskwa's come to the top we will strike them on the east and on the
west, some of us will get behind them and drive them over the mountain and into
the deep ravine on the other side, they will die there for a river runs through
the ravine and they cannot cross it.
The Génonskwa's
came to the top of the mountain and seeing nothing of the Whirlwinds, thought
they had escaped. They stood and listened. Soon they heard wind on each side of
them. The sound grew louder and louder and right away the Dagwanoenyent
Gowa struck them on both sides and, uniting in the rear, struck them from
behind., So fierce was the attack and power of the Whirlwinds that they tore out
all the trees by their roots, swept the earth from the top of the mountain and
hurled trees and earth into the ravine and river below. The Génonskwa's Were
piled up, like rocks, in the river and along the banks. The Whirlwinds were
dancing and rejoicing on the top of the mountain when the old woman said,
"We have hurled our enemies into the ravine, now we will finish them. Half
of you go along the ridges east of the river and the other half go along the
western ridges and blow all the trees and rocks and earth into the ravine."
They went, and when they came together again they had stripped the mountain
spurs naked and filled up the ravine. The river had no outlet; it became a great
lake and ever after was called, "The grave of the Génonskwa's.
Seneca Indian Myths by Jeremiah Curtin [1922]
[Told by Peter White]
From Blue Panther Keeper of Stories.