Manataka® American Indian Council
Teachers Tell Us About Columbus
Since the founding of the United States, every school-age child was taught that Christopher Columbus originally named the inhabitants of the land he discovered "Indians" because he mistakenly thought he found a route to the Indies. This article proves without a doubt that lesson and other so-called historical facts about Columbus are lies.
From "Illuminating the Historic
and Contemporary Path"
by David Michael Wolfe
The self-proclaimed inheritor of the “Right of Discovery”, the United States government and its European imperial ancestors successfully usurped the entire Western hemisphere from the original indigenous peoples and redefined their identity, ways of life, community standards, family structure, language, tribal confederations, concepts of sovereignty and freedom, clan and blood laws, and spiritual practices.
To ensure their destruction the
powers of the Empire devised what I freely term, a “Fire and Forget” strategy; a
self-perpetuating and artificial construct, termed the “American Indian” and the
“American Indian world”; an artificial person and world that is maintained by
the very subjects that it has subjugated and redefined.
The Roots of the Term “Indian”
The origin of this term is purportedly due to the circumstances of a 1400's Genoese sailor, [Christophoro Columbo/aka Columbus] allegedly discovering a shorter oceanic route to what – we are told were the lands referred to in his day as the “Indies”.
Was “India” known by its original peoples as the Indies and or, India prior to 1492? No.
India was not the true name as used by the people of that anomalous name in the 1400s. The Etymology of the term “India”. From Latin India, “region of the Indus River," later used in that region and beyond, from Indos "Indus River," from O.Pers. Hindu, the name for the from Latin India, from Greek, India "region province of Sind, from Skt. sindhu "river." The more common form was Ynde or Inde. From Fr. (see Indies). India : the term [Indies], began to prevail circa 16th century, [1501 to 1600], under Spanish or Portuguese influence.
Beyond the reality that the indigenous peoples of, “India”, did not refer to their domains as such, even at the time of the infamous “Columbus”, the name India was not in use until the 16th century.
As seen and stated by its own
people, “India”- has been called Bharat even in Satya yuga ( Golden Age ) The
name `India’ is derived [by later invading entities] from the River Indus, the
valleys around which were the home of the early settlers. The original
[Pre-Christian] Aryan celebrants referred to the river Indus as the Sindhu.
Persian invaders converted it into Hindu. The name `Hindustan’ combines Sindhu and Hindu and thus freely infers, the “land of the Hindus”. Thus, at the “time of Columbus “India” was known by the by the Persian epithet; variously; Hindus & Hindustan”.
No country, land, sea or people
in the world were named "India" prior to 1492.
The ‘sub-continent’ of the nation and country known today as “India’, did not become officially so named until the later arriving and permanent British presence in the 1700; s. The Eurasian domains of [India] and the various autonomous indigenous domains were prior to and at the time of 1492, known by their various, proper designations as, Hindustan, Turkistan, Kurdistan, Pakistan, Afghanistan, etc.; as designated by their varied original indigenous peoples.
Hence, the question, if the slang referent Indies, and its consequent, Indio, did not surface in popular use among Spanish and Portuguese lingua until the 16th century, how could Columbus possibly spewn forth from his mouth in 1492? Either “Columbus had knowledge of the future”, or, he didn’t set sail “for the Indies”, until at least the 1500's when the term India and Indies was in use.
So, how has “India” as a reference to all Original Indigenous peoples of the “Americas”, come to be a correct justification for the term “Indian, American Indian”?
People or Children Of God
Some of the Indigenous terms of identity as expressed by the Indigenous peoples of the Caribbean Islands that were first visited by Columbus are detailed in an original narrative that is in the public domain; “Brevisima relacion de la destruccíon de las Indias", by Bartolome de las Casas, originally published in Seville in 1552. http://www.gutenberg.org/ebooks/20321
“POPERY Truly Display'd in its Bloody Colours: Or, a faithful narrative of the and Unexampled Massacres, Butcheries, and all manner of Cruelties, that Hell and Malice could invent, committed by the Popish Spanish Party on the inhabitants of West-India; “Together With the Devastation’s of several Kingdoms in America by Fire and Sword, for the space of Forty and Two Years, from the time of its first Discovery by them “. Composed first in Spanish by Bartholomew de las Casas, a Bishop there, and Eye-Witness of most of these Barbarous Cruelties; afterward Translated by him into Latin, then by other hands, into High-Dutch, Low-Dutch, French, and now taught to Speak Modern English. (London, Printed for R. Hewson at the Crown in Cornhil, near the Stocks-Market. 1689)
Within the narrative is an indication as to the inception of the term, “Indio”, as an ultimate referent, though in its original telling, the term Indeo [hence Indio etc], indicates within context, an inference to; “of heaven or heavenly”. “las Casas” states;
“Finally, in one word, their Ambition and Avarice, than which the heart of Man never entertained greater, and the vast Wealth of those Regions; the Humility and Patience of the Inhabitants (which made their approach to these Lands more facil and easie) did much promote the business: Whom they so despicably contemned, that they treated them (I speak of things which I was an Eye Witness of, without the least fallacy) not as Beasts, which I cordially wished they would, but as the most abject dung and filth of the Earth; and so solicitous they were of their Life and Soul, that the above-mentioned number of People died without understanding the true Faith or Sacraments. And this also is as really true as the precedent Narration (which the very Tyrants and cruel Murderers cannot deny without the stigma of a lye) that the Spaniards never received any injury from the them, but that they rather reverenced them as Persons descended from Heaven, until that they were compelled to take up Arms, provoked thereunto by repeated Injuries, violent Torments, and unjust Butcheries.”
In the Latin language of
ecclesiastics and royalty of the time, [the] “People or Children Of God”, as
Spaniards often referred to the Indigenous, translates freely as “Los Ninos’ de
la Endeo” and consequently, Los Ninos de la Indios” [ more-literally “children
“En de o” [freely] “of God.
This proceeding from narratives of, Bartholomew’ de las Casas, together with additional reports concerning his pleas to the King and Queen of Spain in behalf of the few surviving indigenous of the Caribbean, is likely as close as one is to come to comprehending the origin of the term, Indio and Indian as applied to “American “Indian[s]”.
Within one of many trips back to Spain, [from the Americas’], to plead with “King Ferdinand and Queen, Isabella”, for the souls and lives of the Indigenous peoples then, swiftly disappearing under the subjugating sword, disease and slavery of the Spaniards and Portuguese, “las Casas”-summarily informs the “Royal heads of “Castile”-[Spain]; that upon observing the nature and manners of the Indigenous peoples of Guana’hanni’, [the island that “Columbus first visited] that;
“their manners are decorous and praiseworthy, they are guileless and honest, with no vices among them, they have no thieves or liars among them and they give freely of all that they have, and when they have no more to give they cry”. [He continues], “they are truly as the children of God”. [i.e. Los Ninos de’la’endeo]
Note: En de o/of God & Los Ninos-the
In the Latin tongue of the day, the expression, [children of god] is “freely” translated as [in the feminine form; la’ ninias de la endeo”, and the masculine form; Los Ninos de la Endeo”: children of god; a term later corrupted by the aberrant Spaniard tongue as los nineos de la Indio” then, ultimately reaching contemporary ears as Indio, then, Indianer, and Indian.
Why-is this understanding of the aberrant term, Indian, hence American Indian, less plausible than a tale concocted by dogmatic Imperial standard bearers’ to hide the truth?
The inhabitants were called
"Los Ninos de la Endeo" (Children of God) by Columbus
As to “Clolumbus' fortuitous possession of certain knowledge of lands west of the “Pillars of Hericles” [Herculese]; the Templars of which, Cristoforo Columbo of Gennoa’ associated with and deferred to, possessed a knowledge and map of the Americas’ having gotten hold of a copy [via the Zeno brothers], from Islamic sources who in turn, may have shared such cartographic information with a Muslim seaman named, “*Perri Riese”, who it is said, was later executed for betraying his brethren by allowing infidels share in such knowledge.
The Templar Cross is an icon of an even more ancient Gnostic tradition that decorated the sails of the ships commanded by Columbus, the Nina, Pinto e’ and Santa Maria is not commented on by historical biographers.
Why a Templar Cross? After all we are told Columbus was being financed by the Spanish crown. Or was he? A methodical investigation of Columbus’ financiers, shows evidence of Papal Financiers. The papal financial arm of the day was the “Templar-Hospitalers”. All Templars were and are masons of various orders, including the High Masonic order of the Scottish Rights.
Thus the peripatetic path like an
aged vine continues through to the present. Albeit a co-opted invasive
constricting vine whose influences are seen among the present forms of many
reformed “tribal councils” and many council members are Masons. The Ancient and
Accepted Scottish Rite of Freemasonry, commonly known as simply the Scottish Rite
is one of several Rites of the worldwide fraternity known as Freemasonry.
Greek Gnostic form of early Christianity in the 2nd century A.D. brought with it stark realities of early Christian teaching. Original Gnostic tradition explained God in equal and dual gender as Mother and Father; a concept that the Holy Roman Empire and Vatican decidedly did not want out there.
Certain gospels excluded by the
Roman Church speaks of a celestial Father and Earth Mother and the temporal
relationship between Jesus and Mary Magdalene. Those gospels reveal that
self-realization and knowledge is the pivotal message of Jesus of how to attain
the heavenly paradise. Adding more of a threat to the Church fathers, those
gospels explain the resurrection of Jesus metaphorically and in stark
opposition to stated Church dogma.
By David Michael Wolfe
EMAIL | HOME | INDEX | TRADING POST